@arkaitz77 penaos emañ ar bed ganeoc’h ?
Entre Basques et Bretons, nous devrions nous entendre 🙂
Tu as répondu à des écrits dont je suis l’auteur, j’avais quitté le forum entre-temps, je te réponds. Je me suis beaucoup intéressé à l’Atlantide, comme beaucoup de monde. Je sais ce qu’en pense l’académie, je n’ai rien à y redire. Mais cela ne m’empêche pas de lire et d’écouter ce qu’en disaient les aïeux. Car les ploucs avec leur folklore, je suis bien placé pour savoir ce qu’on en pense en haut lieu…
Je suis donc tombé sur un livre de Michel MANZI, qui date de 1922. Il faut donc se replacer dans le contexte historique, on ne prenait pas autant de pincettes à l’époque pour dire les choses. C’est donc là où j’ai lu (je cite) “certains idiomes américains ressemblent à tel point à la langue basque que des naturels Peaux-Rouges du Canada pourraient comprendre sans difficulté un Basque.”
L’Euskara n’étant pas une langue indo-européenne, j’ai trouvé cette information intéressante, mais comme je n’y connais pas grand chose dans les idiomes américains, j’ai aussi précisé que c’était à vérifier. Quant au terme “Peaux-Rouges”, je pensais qu’il s’agissait du nom d’une tribu, je ne savais même pas que c’était péjoratif ! Maintenant, si nous voulons être un bon SJW, le terme politiquement correct est “Natifs Américains” (du moins aux USA).
Bonne soirée.