Hp’s songs!

  • Membre Inconnu

    Membre
    25 avril 2020 à 16 h 55 min

    @bagayaga

    Très belle interprétation, bisous 💟

  • bagayaga

    Membre
    25 avril 2020 à 17 h 02 min

    @shaina

    Merci cette chanson me touche beaucoup^^ ♥️

  • Membre Inconnu

    Membre
    25 avril 2020 à 17 h 09 min

    Je connaissais Camille qui chante « le fil » mais là non, ce n’est pas la même bobine ! Celle-ci est bien aussi WinkThumbsup

  • bagayaga

    Membre
    25 avril 2020 à 17 h 14 min

    @Baf

    Hé oui c’est vrai^^ Non c’en est une autre ^^ Merci^^

  • bagayaga

    Membre
    1 mai 2020 à 14 h 57 min

    https://m.youtube.com/watch?v=9ipCKIxdHTs

    Crucify myself. Tori Amos. Ça peut parler à pas mal d’humains^^

    Every finger in the room
    Chaque doigt dans la pièce (1)
    Is pointing at me
    Pointe vers moi
    I wanna spit in their faces
    Je veux leur cracher au visage
    Then I get afraid of what that could bring
    Puis je me mets à redouter les conséquences
    I got a bowling ball in my stomach
    J’ai l’estomac noué (2)
    I got a desert in my mouth
    J’ai la bouche sèche (3)
    Figures that my courage would choose to sell out now
    Il semble que mon courage ait choisi de capituler à présent

    I’ve been looking for a savior in these dirty streets
    J’ai cherché un sauveur dans ces rues sales
    Looking for a savior beneath these dirty sheets
    J’ai cherché un sauveur sous ces draps sales
    I’ve been raising up my hands
    J’ai levé les mains en l’air
    Drive another nail in
    Plantez-y un autre clou
    Just what God needs
    Exactement ce dont Dieu a besoin
    One more victim
    Une victime de plus

    (Chorus)
    (Refrain)
    Why do we
    Pourquoi nous nous
    Crucify ourselves
    Crucifions nous-mêmes
    Every day
    Chaque jour
    I crucify myself
    Je me crucifie moi-même
    Nothing I do is good enough for you
    Rien de ce que je fais n’est assez bien pour toi
    Crucify myself
    Crucifie-moi
    Every day
    Chaque jour
    I crucify myself
    Je me crucifie moi-même
    My heart is sick of being
    Mon cœur est malade d’être
    I said, my heart is sick of being in
    J’ai dit, mon cœur est malade d’être dans
    Chains, oh, oh, oh (x2)
    Des chaines, oh, oh, oh (x2)

    Got a kick, for a dog
    J’ai reçu un coup de pied, pour un chien
    Beggin’ for Love,
    Qui mendie de l’Amour,
    I gotta have my suffering
    Je dois avoir ma souffrance
    So that I can have my cross
    Ainsi je pourrai avoir ma croix
    I know a cat named Easter
    Je connais un chat appelé Pâques
    He says: “Will you ever learn?
    Il dit: “Ne comprendras-tu donc jamais?
    You’re just an empty cage, girl,
    Tu n’es qu’une cage vide, ma fille,
    If you kill the bird”
    Si tu tues l’oiseau”

    I’ve been looking for a savior in these dirty streets
    J’ai cherché un sauveur dans ces rues sales
    Looking for a savior beneath these dirty sheets
    J’ai cherché un sauveur sous ces draps sales
    I’ve been raising up my hands
    J’ai levé les mains en l’air
    Drive another nail in
    Plantez-y un autre clou
    Got enough guilt to start
    J’ai assez de culpabilité pour démarrer
    My own religion
    Ma propre religion

    (Chorus)
    (Refrain)

    Please, believe
    Je t’en prie, crois
    Save me
    Sauve-moi
    I cry, oh, oh
    Je pleure, oh, oh

    Looking for a savior in these dirty streets
    En cherchant un sauveur dans ces rues sales
    Looking for a savior beneath these dirty sheets
    En cherchant un sauveur sous ces draps sales
    I’ve been raising up my hands
    J’ai levé les mains en l’air
    Drive another nail in
    Plantez-y un autre clou
    Where are those angels
    Où sont ces anges
    When you need them?
    Quand on a besoin d’eux?

    Why do we
    Pourquoi nous nous
    Crucify ourselves
    Crucifions nous-mêmes
    Every day
    Chaque jour
    I crucify myself
    Je me crucifie moi-même
    And nothing I do is good enough for you
    Rien de ce que je fais n’est assez bien pour toi
    I crucify myself
    Je me crucifie moi-même
    Every day
    Chaque jour
    I crucify myself
    Je me crucifie moi-même
    And my heart is sick of being
    Et mon cœur est malade d’être
    I said, my heart is sick of being in
    J’ai dit, mon cœur est malade d’être dans
    Chains, oh, oh, oh
    Des chaines, oh, oh, oh
    Chains
    Des chaines

    Why do we chain,
    Pourquoi nous nous enchainons,
    Crucify ourselves? Everyday
    Crucifions nous-mêmes? Chaque jour
    Chains,
    Des chaines,
    Chains
    Des chaines
    Never going back again to crucify myself again, you know
    Je ne retournerai plus jamais me crucifier moi-même encore une fois, tu sais
    Never going back again to crucify myself everyday
    Je ne retrouverai plus jamais me crucifier moi-même chaque jour
    __________
    (1) littéralement : tous les doigts

    (2) littéralement : j’ai une boule de bowling dans l’estomac

    (3) littéralement : j’ai un désert dans la bouche

  • nolou

    Membre
    1 mai 2020 à 18 h 01 min

    Cette chanson m’a accompagnée quand j’étais ado, et elle reste toujours dans une de mes playlists, ça me fait plaisir de la retrouver par ici Blush

    Tori Amos l’a chantée au Montreux Jazz Festival en 91, cette version me touche encore beaucoup aujourd’hui, “juste” un piano et elle: https://www.youtube.com/watch?v=PqOVyq0Dfyc

  • marco

    Membre
    2 mai 2020 à 2 h 16 min
  • marco

    Membre
    2 mai 2020 à 9 h 54 min

    <div jsname=”U8S5sf”>Je creuse du bout des doigts
    I’m digging with my fingertips

    Je saisis le sol sur lequel je me tiens
    I’m gripping at the ground I stand upon

    Je cherche des os fragiles
    I’m searching for fragile bones

    Évolution
    Evolution</div><div jsname=”U8S5sf”>Je ne serai jamais raffiné
    I’m never gonna be refined

    Continue d’essayer mais je n’assimilerai pas
    Keep trying but I won’t assimilate

    Aurions-nous dû aller loin dans le temps?
    Should we have come far in time?

    Regardez la branche se briser
    Watch the bough break</div><div jsname=”U8S5sf”>Et je suis désolé, je ne crois pas
    And I’m sorry, I don’t believe

    Par la preuve que je vois
    By the evidence that I see

    Qu’il reste de l’espoir pour moi
    That there’s any hope left for me

    C’est l’évolution, juste l’évolution
    It’s evolution, just evolution</div><div jsname=”U8S5sf”>Et moi, je n’ose pas nier la bête de base à l’intérieur
    And I, I do not dare deny the basic beast inside

    C’est juste ici, ça contrôle mon esprit
    It’s right here, it’s controlling my mind

    Et pourquoi je mérite de mourir?
    And why do I deserve to die?

    Je suis dominé par cet animal enfermé à l’intérieur
    I’m dominated by this animal that’s locked up inside</div><div jsname=”U8S5sf”>Gros plan pour avoir une très bonne vue
    Close up to get a real good view

    Je parie que l’espèce survivra
    I’m betting that the species will survive

    Tiens bon, je rentre en toi
    Hold tight, I’m getting inside you

    Évolution
    Evolution</div><div jsname=”U8S5sf”>Et quand on va trouver ces os
    And when we’re gonna find these bones

    Ils vont vouloir les garder dans un bocal
    They’re gonna want to keep them in a jar

    Le virus numéro un provoqué par
    The number one virus caused by

    Procréation
    Procreation</div><div jsname=”U8S5sf”>Et la planète peut s’égarer
    And the planet may go astray

    Dans un million d’années, je dis
    In a million years I say

    Ces enfoirés étaient tous dérangés
    Those motherfuckers were all deranged

    C’est l’évolution, juste l’évolution
    It’s evolution, just evolution</div><div jsname=”U8S5sf”>Et moi, je n’ose pas nier la bête de base à l’intérieur
    And I, I do not dare deny the basic beast inside

    C’est juste ici, ça contrôle mon esprit
    It’s right here, it’s controlling my mind

    Et pourquoi je mérite de mourir?
    And why do I deserve to die?

    Je suis dominé par cet animal enfermé à l’intérieur
    I’m dominated by this animal that’s locked up inside</div><div jsname=”U8S5sf”>Jetez un œil
    Take a look around

    Rien n’a beaucoup changé
    Nothing much has changed

    Jetez un œil
    Take a look around

    Rien n’a beaucoup changé
    Nothing much has changed</div><div jsname=”U8S5sf”>Jetez un œil
    Take a look around

    Jetez un œil
    Take a look around

    Jetez un œil
    Take a look around

    (Rien n’a beaucoup changé)
    (Nothing much has changed)

    Jetez un œil
    Take a look around</div><div jsname=”U8S5sf”>Jetez un œil
    Take a look around

    (Rien n’a beaucoup changé)
    (Nothing much has changed)

    Jetez un œil
    Take a look around

    Jetez un œil
    Take a look around

    (Rien n’a beaucoup changé)
    (Nothing much has changed)

    Jetez un œil
    Take a look around</div><div jsname=”U8S5sf”>Moi, je n’ose pas nier la bête de base à l’intérieur
    I, I do not dare deny the basic beast inside

    C’est juste ici, ça contrôle mon esprit
    It’s right here, it’s controlling my mind

    Et pourquoi je mérite de mourir?
    And why do I deserve to die?

    Je suis dominé par cet animal enfermé à l’intérieur
    I’m dominated by this animal that’s locked up inside</div><div jsname=”U8S5sf”>Pourquoi, pourquoi est-ce que je mérite de mourir?
    Why, why do I deserve to die?

    Pourquoi?
    Why?</div>

    Je ne me suis pas cassé la tête pour les paroles c’est un copié collé 😢.

    https://youtu.be/m8fm3Z7jgWM

  • marco

    Membre
    2 mai 2020 à 19 h 17 min

    Je ne peux pas échapper à cet enfer

    Tant de fois j’ai essayé

    Mais je suis toujours en cage à l’intérieur

    Quelqu’un m’a fait traverser ce cauchemar

    Je ne peux pas me contrôler

    Et si vous pouviez voir le côté le plus sombre de moi?

    Personne ne changerait jamais cet animal que je suis devenu

    Et aide-moi à croire que ce n’est pas le vrai moi

    Quelqu’un m’aide à apprivoiser cet animal

    (Cet animal, cet animal)

    Je ne peux pas m’échapper

    (Je ne peux pas m’échapper)

    Tant de fois j’ai menti

    (Tant de fois j’ai menti)

    Mais il y a encore de la rage à l’intérieur

    Quelqu’un m’a fait traverser ce cauchemar

    Je ne peux pas me contrôler

    Et si vous pouviez voir le côté le plus sombre de moi?

    Personne ne changerait jamais cet animal que je suis devenu

    Et nous pensons que ce n’est pas le vrai moi

    Quelqu’un m’aide à apprivoiser cet animal que je suis devenu

    Et nous pensons que ce n’est pas le vrai moi

    Quelqu’un m’aide à apprivoiser cet animal

    Quelqu’un m’aide à traverser ce cauchemar

    Je ne peux pas me contrôler

    Quelqu’un me réveille de ce cauchemar

    Je ne peux pas échapper à cet enfer

    (Cet animal, cet animal, cet animal

    Cet animal, cet animal, cet animal, cet animal)

    Et si vous pouviez voir le côté le plus sombre de moi?

    Personne ne changera jamais cet animal que je suis devenu

    Et nous pensons que ce n’est pas le vrai moi

    Quelqu’un m’aide à apprivoiser cet animal que je suis devenu

    Et nous pensons que ce n’est pas le vrai moi

    Quelqu’un m’aide à apprivoiser cet animal

    (Cet animal que je suis devenu)

    Courtesy of gogole trad, j’avais la flemme 😴. Cette reprise de Three Days Grace est pas dégueulasse, même mieux que l’original j’ai l’impression.

    https://youtu.be/XTI3pH9OJCQ

  • h-n

    Membre
    3 mai 2020 à 16 h 55 min

    Je ne sais plus si je l’avais partagée:

    Fanny Polly – Isolés

    https://www.youtube.com/watch?time_continue=5&v=HiUyYAMWy1E&feature=emb_title

Page 12 sur 19

Connectez-vous pour répondre.