Epouvantard ?



  • Epouvantard ?

     Moby mis à jour il y a 6 jours, 22 heures 11 Membres · 122 Articles
  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 1 h 01 min

    @bagayaga

    Héhé, une des premières vidéos virales de YouTube je crois. L’allemand aide bien pour le côté autoritaire hystérique, ze exception où c’est p’tet mieux de pas comprendre le sens des mots utilisés^^ Oh p’tain, me fait penser à une vidéo pour byaku.

  • byaku

    Member
    11 février 2020 at 1 h 05 min

    J’ai déjà du ressembler à ça quand je savais pas encore tenir mes nerfs au poker en ligne Rofl

    Sauf que j’suis ni petit, ni gros, ni allemand Sunglasses Et que vous auriez absolument tout compris à toutes les insultes que je proférais Ok Hand

  • Pulsar

    Member
    11 février 2020 at 1 h 10 min

    @byaku N’y touche surtout pas, malheureux ! J’ai rajouté un supplément champignon assaisonné bien comme il faut !

  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 1 h 11 min

    @byaku

    Voilà la perle, Enjoy !

  • byaku

    Member
    11 février 2020 at 1 h 12 min

    @pulsar -> ben ouai mais tu fais chier ^^ c’est mon point faible aussi Slight Frown

    Mais je constate que je ne suis donc pas encore le dernier des Mohicans !

  • Pulsar

    Member
    11 février 2020 at 1 h 13 min

    Sauf que j’suis ni petit, ni gros, ni allemand Sunglasses Et que vous auriez absolument tout compris à toutes les insultes que je proférais

    @byaku Est-ce à dire que tu serais un alsacien de taille moyenne et légèrement bedonnant ?

  • byaku

    Member
    11 février 2020 at 1 h 19 min

    @zelos nice perle xD ce massacre ce film n’empêche oO j’ai jamais voulu le voir, mais j’en ai vu des scènes à l’insu de mon plein gré … Et c’était painfull Slight Frown

    @pulsar …. hummmm … Non, non plus Rofl

  • RoseDesVents

    Member
    11 février 2020 at 9 h 41 min

    @pulsar heheehhheee

    La connexion m’a planté hier

    @byaku après des heures d’entraînement j’aimerais toujours sentir la lessive ^^

    T’es con en plus j’ai rêvé (par je ne sais quel maléfice) du loup qui ouvre sa gueule que t’as envoyé ^^

  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 9 h 46 min

    @rosedesvents

    Haha, une amie m’a demandé trois fois comment je faisais pour toujours sentir la lessive (lavande), après que les vêtements aient séché.

    Tu veux le secret 😉 ?

  • byaku

    Member
    11 février 2020 at 9 h 47 min

    Eh beh … baga qui me dit que j’suis con juste avant d’aller se coucher … Toi qui me dit la même chose au réveil … C’est ma fête Upside Down

    Pour ton rêves, était-ce un rêve lucide ? Te rendais tu compte que la louve c’était toi ? Ou tu survolais la scène à la 3eme personne ? Rofl

  • byaku

    Member
    11 février 2020 at 9 h 50 min

    @zelos -> Je sais !!! Ne rien branler de ses journées ? Rofl

  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 9 h 57 min

    @byaku BUZZ Perdu, puisque c’était en formation puis période de stage en entreprise.

  • Moby

    Member
    11 février 2020 at 11 h 13 min

    Mince !!

    J’ai confondu, je pensais qu’on allait parler de l’épouvanteur.

    Un bon roman “à la Harry Potter” pour les enfants (pas trop jeunes).

  • byaku

    Member
    11 février 2020 at 11 h 17 min

    @moby non non vasy ^^ C’est moi qui ne suis qu’un vilain digresseur. Mais je suis sur que @rosedesvents sera ravie de parler Harry Potter avec toi ^^ Elle cherchait désespérément hier ou avant hier.

  • Sansho

    Member
    11 février 2020 at 11 h 23 min

    De toutes manières, on le sait tous: Serdaigle > all

  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 11 h 26 min

    Je vois qu’ils ont tout traduit, noms propres compris.

    Me fait penser à Warcraft et leurs clowneries du genre Stormwind => Hurlevent.

  • Sansho

    Member
    11 février 2020 at 11 h 32 min

    Personnellement, tant que ça reste fidèle à la version originale, je ne trouve pas ça dérangeant (même si des noms propres ça ne se traduit pas) 🙂

  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 11 h 40 min

    Hum, chui allergique aux traductions. On en perd toujours le sens original, surtout pour un nom propre ayant un sens. Ca remonte à presque 20 ans WoW, mais je me souviens que c’est là que j’ai commencé à tout installer en VO, Blizzard était cool et on pouvait choisir le “setup.exe” correspondant.

    Pour les séries/films, y a carrément les voix en elles-mêmes qui sont insupportables ; South Park et Friends, j’avais trouvé ça horrible en français, j’ai adoré en anglais 🙂

  • RoseDesVents

    Member
    11 février 2020 at 12 h 25 min

    @moby

    Yeahh come on ^^ débattons à l’infini de cet univers magique ^^

  • Sansho

    Member
    11 février 2020 at 14 h 23 min

    Mmmh @zelos je n’irai pas jusqu’à dire que l’on perd le sens original si le potentiel jeu de mot est correctement retranscris et que l’on garde vraiment le même esprit (Exemple: RavenClaw -> Serdaigle je trouve que le nom a quand même été respecté :3 ). Mais j’avoue que StormWind -> HurleVent c’est peut-être pas si fidèle que ça ^^

    C’est comme le débat VOSTFR vs VF, mais perso je ne pense pas que je pourrai regarder les séries que j’ai l’habitude de visionner ou même HP en VO (par habitude sûrement ^^)

  • Zelos

    Member
    11 février 2020 at 19 h 08 min

    @sansho88

    Oui, y a de bonnes traductions, mais les traductions ne peuvent être littérales, surtout dès qu’on touche à l’humour ou jeu de mots, on doit donc trouver un équivalent, sinon ce serait Corbeaugriffe. On perd donc toujours un minimum du sens exact, et dès que l’on touche aux expressions ou références culturelles, ouch.

    C’est une question de goût et d’habitude, comme tu dis. Je trouve que y a mieux que VOSTFR, les sous-titres en anglais ; une fois que t’as un minimum de niveau, le seul souci est de comprendre ce que la personne dit oralement, niveau accent/articulation et non sens des mots. Je trouvais que les sous-titres anglais étaient mieux pour ça, et permettaient d’améliorer encore plus ton niveau, jusqu’à ce qu’il n’y ait même plus besoin de sous-titres.

    J’ai réfléchi un peu sur ça, et je me suis dit que ce serait plus simple niveau compréhension et communication si tout le monde parlait la même langue ; mais l’on perdrait aussi la richesse et les nuances propres à chaque langue, grmbl. La solution est donc tout bêtement de parler parfaitement chaque langue, rien que ça^^

  • Moby

    Member
    12 février 2020 at 11 h 16 min

    Ok mais il faut savoir que suis dans la “Rogue Team”, moi !!

    (à ne pas confondre avec la “Team Serpentard)


Viewing 101 - 122 of 122 posts

Connectez-vous pour répondre.

Article Original
0 de 0 articles Juin 2018
Maintenant

New Report

Close